WORKS BEST~DVD

,
¿Siempre has querido tener la colección completa de los vídeos musicales de w-inds. ? Pues aquí está lo que esperabas! [en el caso de que no hayas comprado los anteriores WORKS] El set de 2 DVD 'w-inds. WORKS BEST' incluye todo eso y algo más...el 'w-inds. Special X'mas Event 2008'


DVD 1 [PVs]

1:Forever Memories

2:Feel The Fate

3:Paradox

4:try your emotion

5:Another Days

6:Because of you

7:NEW PARADISE

8:SUPER LOVER~I need you tonight~

9:Love is message

10:Long Road

11:Pieces

12:キレイだ

13:四季

14:夢の場所へ

15:変わりゆく空

16:十六夜の月

17:約束のカケラ

18:IT'S IN THE STARS

19:TRIAL

20:ブギウギ66

21:ハナムケ

22:LOVE IS THE GREATSEST THING

23:Beautiful Life

24:アメあと

25:Everyday

26:CAN'T GET BACK

27:ageha

28:TOKYO

DVD 2 [w-inds. X'mas Special Event 2008]

1:Opening

2:CAN'T GET BACK

3:YES or NO

4:アメあと

5:TOKYO

6:空から降りてきた白い星

7:Everyday

8:Ending

El set se pondrá a la venta el día 04 de Marzo, si te interesa adquirirlo puedes visitar los siguientes links:

[CD Japan] http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=PCBP-51800

[YESASIA] http://www.yesasia.com/global/w-inds-works-best-japan-version/1014011062-0-0-0-en/info.html

Overwork ~ Caramel Latte, Please! ~ Parte 1

,
Para quiénes no se imaginan de que va esto, les cuento que Keita está participando en una especie de mini-dorama vía web en el que encarna a un esforzado repartidor de sushi.
El dorama consta de 5 episodios de 5 minutos cada uno, Keita aparecerá sólo en dos de ellos.

Aquí puedes ver el primer capítulo de las aventuras de Keita XD con la aparición especial de Ryuichi y Ryohei, abajo encontrarás el script traducido al español

===============
Keita: Hola, aquí Sushitatsu!

Cliente: Hola, quisiera una porción de Nigirisushi por favor.

Keita: Lo siento, pero el Nigirisushi sólo viene en porciones de dos.

Cliente: Y yo que quería que el abuelo pudiera comer sushi de este restaurant antes de partir al cielo. No ha tenido más que dificultades, solo...por esta última petición...

Keita: Lo entregaré ahora mismo!

Keita: Encargado, una orden de Nigirisushi!!

-----
Keita: Abuelo, aquí voy!! [Keita se refiere al abuelo al que aludían en la llamada telefónica]

-----

Keita: Qué es esto?

Trabajador de la construcción: Qué quieres?

Keita: Necesito pasar al otro lado.

Trabajador de la Construcción: Lo siento, pero no puedes. Es imposible.

Keita: Jeeez! Qué está pasando hoy?!

-----


Keita: Huh?

Keita: Cúal es el problema?

Mujer embarazada: Estoy en trabajo de parto!

Keita: Huh?!

Mujer embarazada: El bebé está llegando! El bebé!

Keita: Ambulancia! Llamaré a una ambulancia!

Mujer embarazada: El hospital está por aquí!

Keita: Oh, es cierto!

Mujer embarazada: El bebé va a llegar!

Keita: El abuelo va a morir!

Mujer embarazada: El bebé!

Keita: El abuelo morirá!!

Bebé: waaa!

-----
Papá: Se ve delicioso, cierto?

Keita: Qué están haciendo?!

Papá: Ah, disculpa. Crees que podrías darle el sushi a los niños? Mi esposa huyó dejándonos con las deudas; incluso perdimos nuestra casa. Hoy es el cumpleaños de mis niños. Me gustaría que al menos pudieran comer su sushi favorito. Si está bien para tí, el sushi que tienes ahí...

Niño: Quiero comer sushi ;__;

Keita: No! No, no puedo hacerlo! Definitivamente no. Ah, aquí, hay un restaurant llamado Sushitatsu.

Papá: Tendremos suficiente para una porción?

Keita: Dios--...argh, bien, entiendo, ok!

Keita: Tomen! (les da dinero)

Detective: No se muevan! Arriba las manos! Dije que no se movieran! Ustedes!!

Keita: Ellos?!

Detective: Hey, chico del sushi. Te robaron algo?

Keita: Ah!!

Detective: Ellos son estafadores que se disfrazan de personas pobres.

Keita: Estafadores?!

Padre: Gettsu! [esto es como hacer burla]

Niño: Gettsu! Ahh!!

Detective: Esperen!

-----

Keita: Abuelo!! Dios, que demonios!

Chicos: Yo!

Keita: Qué es esto?

Chicos: Somos un grupo, sabías? [no se entiende bien a qué se refieren...] Tú sabes, este chico, Aoki, es el vocalista. Creemos que venderá bien!

Keita: Quiénes son ustedes?

Ryuichi: Solo sigue!

Ryohei: Ese anciano espera por tí, cierto?

Keita: Muchas gracias!!

-----

Keita: No puedo pasar...

Chica: Lo siento! No puedes pasar, huh?

Keita: Ah, no...

Chica: Lo recogeré enseguida.

Pensamientos de Keita: En este momento, me enamoré.

Keita: O debería decir, no me puedo enamorar!!

-----

Policía: No puedes pasar!

Persona: No sigas!

Keita: Qué demonios es esto?!

Persona: Son patos!

Personas: 1, 2! 1, 2! Pueden hacerlo! Miren, les queda poco!

Keita: DIOSSSSSSS.

-----

Keita: Perdón por la espera! Traigo el pedido de Sushitatsu.

Hija: Huh? Pero si no hemos ordenado nada.

Keita: Oh, pero su abuela pidió una orden para el abuelo...

Hija: Abuelo? Pero si mi abuelo murió hace cinco años! Oh, esa señora! Está haciendo todo lo que quiere de nuevo...HEY, ABUELA?! ESTÁS HACIENDO LO QUE SE TE PLACE OTRA VEZ..?!

Keita: Esto no puede ser!

Abuela: Oh, eres el repartidor? El abuelo estará tan feliz! Gracias por tus esfuerzos.

Keita: Bien, me alegro.

Abuela: Toma, por favor toma esto.

==============

Créditos: Saki (video) / Vianca (traducción del script al inglés)